製品マニュアル、研究論文、技術書、WEBコンテンツなど、各分野に精通した専門家が翻訳を行います。
逐次通訳、同時通訳、ウィスパリングと、最適な通訳手段を選択、人選も性別や性格なども選別してサービスをご提供します。
業務システムの企画・設計・保守からその後の改修などをワンストップで提供しております。
当社では法律関連文書の翻訳は弁護士資格を持ったものが担当しております。
全言語での工程を全て社内で管理し、高品質なサービスのご提供が可能です。
論文
学会用論文翻訳
医療関係者からのご依頼です。新しい治療法を示した論文の翻訳を…
取扱説明書
製品マニュアル翻訳
医療機器の製品マニュアルの翻訳依頼です。ページ数が多く、日本…
レポート
企業間報告書翻訳
海外の製造メーカーの方からの依頼です。クライアントへの報告書…