当社に導入頂いた企業の、担当者様からご感想を頂きました。
医療関係の論文の翻訳をお願いしたのですが、少々、計画に無理があったために、当初は納品までに時間がかかると言われてしました。
しかし、担当してくれた方が翻訳者の方を説得していただき、何とか間に合わせていただけることになりました。
私どものミスを帳消しにしていただいたので、感謝の言葉もありません。
ソフトウェアを弊社開発のハードウェアに搭載をできるようにしたいと思い、今回は依頼をさせていただきました。
しかしながら依頼当初は対応言語に含まれていない言語だったので、対応は難しいと言われてしまったのですが、今回に限り、対応できるスタッフを急遽アサインしていただけるとのことでした。追加料金もなく対応していただき、ありがとうございました。
医療機器の製品マニュアルの翻訳を依頼を2か国語分依頼をしました。
ページ数が多い上に、複数言語の依頼となったため、それ相応の時間がかかってしまうだろつと覚悟をしておりましたが、予想以上に早く納品をしていただきました。
さらに、お渡ししたマニュアルをお読みになった際に、日本語がおかしい箇所を発見していただき、出回る前に修正を行うことができました。
委托翻译了我们公司制造的器械报告书,翻译的内容非常好的传达给了当地的日本人。我觉得翻译的非常棒。
(弊社で製造した機器の報告書を中国語から日本語への翻訳を依頼しました。現地の人に意味がしっかり伝わっていたのでネイティブな言葉に翻訳をしていただけたのだと思います。)